-
1 como una cabra
(adj.) = stark raving mad, raving madEx. Since he wasn't stark raving mad as a result, but simply very relaxed, I decided I would try it when the opportunity arose.Ex. It is said that if anybody remained there for a night, he would be found in the morning either dead, raving mad, or endowed with remarkable genius.* * *(adj.) = stark raving mad, raving madEx: Since he wasn't stark raving mad as a result, but simply very relaxed, I decided I would try it when the opportunity arose.
Ex: It is said that if anybody remained there for a night, he would be found in the morning either dead, raving mad, or endowed with remarkable genius. -
2 com una cabra
como un cencerro -
3 estar como una cabra
estar como una cabra(familiar) spinnen -
4 estar como una cabra
familiar to be off one's rocker, be nuts* * ** * *(v.) = be a real nutterEx. He seems to be a real nutter rather than someone who becomes gradually ensnared by a cause that appears to have some appeal.* * *(v.) = be a real nutterEx: He seems to be a real nutter rather than someone who becomes gradually ensnared by a cause that appears to have some appeal.
-
5 estar como una cabra
= más loco que una cabra рехну́ться; свихну́тьсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar como una cabra
-
6 más loco que una cabra
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > más loco que una cabra
-
7 loco como una cabra
(n.) = raving lunaticEx. Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.* * *(n.) = raving lunaticEx: Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.
-
8 estar más loco que una cabra
-
9 estar como una cabra
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar como una cabra
-
10 estar como una cabra
• be batty• be crazy• be daft• be dotty• be nuts• be off one's nuts -
11 estar más loco que una cabra
• be as crazy as a loon• be as nutty as a fruitcake• be completely mad• be out of one's freaking mind• be stark raving mad• be totally crazy• be totally madDiccionario Técnico Español-Inglés > estar más loco que una cabra
-
12 más loco que una cabra
• as mad as a hatter• mad as a March hare• nuttier than a fruitcake -
13 borracho más que una cabra
• namazaný jak zákon káže• namazaný pod obraz boží -
14 estar como una cabra
• být splašený• být ztřeštěný -
15 más loco que una cabra
• jako bláznivá koza• učiněný blázen -
16 más que una cabra
• jako koza (skákat aj.) -
17 saltar más que una cabra
• skákat jako koza -
18 cabra
f.goat.cabra de angora angora goatcabra montés wild goat* * *1 goat\estar como una cabra familiar to be off one's rocker, be nutscabra montés wild goat, chamois* * *noun f.* * *SF1) (Zool) goat; (=hembra) nanny goat, she-goat; (=almizclero) musk deer4) Cono Sur * (=niña) little girl5) (=moto) motorbikecabro* * *femenino goatestar como or más loco que una cabra — (fam) to be completely nuts (colloq); ver tb cabro II
* * *= goat.Ex. If book donations to developing countries do not take into account existing needs and conditions, their only use may be to feed the goats.----* cabra hembra = nanny-goat, she-goat.* cabra macho = billy-goat, he-goat.* cabra montés = mountain goat.* como una cabra = stark raving mad, raving mad.* estar como una cabra = be a real nutter.* loco como una cabra = raving lunatic.* piel de cabra = goat, goatskin.* * *femenino goatestar como or más loco que una cabra — (fam) to be completely nuts (colloq); ver tb cabro II
* * *= goat.Ex: If book donations to developing countries do not take into account existing needs and conditions, their only use may be to feed the goats.
* cabra hembra = nanny-goat, she-goat.* cabra macho = billy-goat, he-goat.* cabra montés = mountain goat.* como una cabra = stark raving mad, raving mad.* estar como una cabra = be a real nutter.* loco como una cabra = raving lunatic.* piel de cabra = goat, goatskin.* * *goatla cabra siempre tira al monte a leopard never changes its spotsCompuesto:Spanish Ibex* * *
Del verbo caber: ( conjugate caber)
cabrá es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
Multiple Entries:
caber
cabra
cabrá
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo
1
no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us;
en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters;
no cabrá en sí de alegría to be beside oneself with joy
cabrá por algo to go through sth
2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible):
no cabe duda de que … there is no doubt that …;
cabría decir que … it could be said that …;
es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible;
dentro de lo que cabe all things considered
3 (Mat):
cabra sustantivo femenino
goat;◊ estar como una cabrá (fam) to be completely nuts (colloq)
cabrá, cabré, etc see caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres
(vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts
♦ Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
cabra sustantivo femenino goat
cabra montesa, mountain goat, wild goat
♦ Locuciones: familiar estar como una cabra, to be off one's head
' cabrá' also found in these entries:
Spanish:
cabra
- despeñarse
- atar
- chivo
English:
bleat
- butt
- goat
- ibex
- loony
- nanny goat
- nut
- nanny
- raving
* * *cabra nf1. [animal] goat;Famestar como una cabra to be off one's head;la cabra siempre tira al monte you can't make a leopard change its spotscabra de angora angora goat;cabra montés wild goat, ibex;cabra montés de los Pirineos Spanish ibex3. Carib, Col [dado cargado] loaded dice4. Carib, Col [trampa] = cheat in game of dice or dominoes* * *f ZO goat;estar como una cabra fam be nuts fam ;la cabra siempre tira al monte a leopard never changes its spots* * *cabra nf: goat* * *cabra n goat -
19 cabrá
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
cabrá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: caber cabra cabrá
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no cabrá en sí de alegría to be beside oneself with joy cabrá por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
cabra sustantivo femenino goat;◊ estar como una cabrá (fam) to be completely nuts (colloq)
cabrá, cabré, etc see caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
cabra sustantivo femenino goat
cabra montesa, mountain goat, wild goat Locuciones: familiar estar como una cabra, to be off one's head ' cabrá' also found in these entries: Spanish: cabra - despeñarse - atar - chivo English: bleat - butt - goat - ibex - loony - nanny goat - nut - nanny - raving -
20 cabra
Del verbo caber: ( conjugate caber) \ \
cabrá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: caber cabra cabrá
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo 1 no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; no cabra en sí de alegría to be beside oneself with joy cabra por algo to go through sth 2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible): no cabe duda de que … there is no doubt that …; cabría decir que … it could be said that …; es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible; dentro de lo que cabe all things considered 3 (Mat):
cabra sustantivo femenino goat;◊ estar como una cabra (fam) to be completely nuts (colloq)
cabrá, cabré, etc see caber
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres (vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
cabra sustantivo femenino goat
cabra montesa, mountain goat, wild goat Locuciones: familiar estar como una cabra, to be off one's head ' cabra' also found in these entries: Spanish: despeñarse - atar - cabrá - chivo English: bleat - butt - goat - ibex - loony - nanny goat - nut - nanny - raving
См. также в других словарях:
más loco que una cabra — muy loco; cf. loco de remate, loco de patio, chalado; tu tío es más loco que una cabra: anda en una moto de mil doscientos centímetros cúbicos y tiene setenta años , tú estás más loca que una cabra, ¿cómo se te ocurre manejar volada si apenas… … Diccionario de chileno actual
estar como una cabra — ► locución coloquial Estar loco, chiflado: ■ está como una cabra, no le hagas ni caso … Enciclopedia Universal
estar más loco que una cabra — ser muy loco; cf. estar rayado, pelar cable, estar mal de la cabeza, estar chalado; oye, pa mí que el Bush está más loco que una cabra; ahora quiere invadir a Irán … Diccionario de chileno actual
como una cabra — estar como una chota … Diccionario de dichos y refranes
cabra — sustantivo femenino 1. (macho cabrón o macho cabríocabrón o macho cabrío ) Capra hircus. Mamífero rumiante de cuerpo ágil, cuernos curvados hacia atrás, pelo fuerte, cola corta y una pequeña barba debajo de la mandíbula. cabra hispánica. cabra… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cabra — (Del lat. capra). 1. f. Mamífero rumiante doméstico, como de un metro de altura, ligero, esbelto, con pelo corto, áspero y a menudo rojizo, cuernos huecos, grandes, esquinados, nudosos y vueltos hacia atrás, un mechón de pelos largos colgante de… … Diccionario de la lengua española
Una noche tormentosa — Una Noche Tormentosa| あらしのよるに |Arashi no Yoru Ni es la primera en la serie de libros para niños creada por Yūichi Kimura e ilustrada por Hiroshi Abe. En 1995, el libro gano el 42 Sankei Children s Literature Culture Award y el 26 Kōdansha… … Wikipedia Español
estar como una cabra — estar como una chota … Diccionario de dichos y refranes
Cabra — (Del lat. capra.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Mamífero artiodáctilo que tiene cuernos huecos y torcidos hacia atrás, barbilla pilosa y cola corta. (Capra.) ► sustantivo femenino plural 2 Tipo de manchas que salen en las piernas por haberse… … Enciclopedia Universal
cabra — s. bicicleta, motocicleta. ❙ «Cabra, moto de motocross.» VL. ❙ «Cabra, motocicleta.» JMO. ❙ «Cabra. Motocicleta.» S. ❙ ▄▀ «De chico yo me pasaba el día montado en mi cabra dando vueltas por las calles.» ❘ no se ha podido documentar fuera de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cabra — {{#}}{{LM C06396}}{{〓}} {{SynC06541}} {{[}}cabra{{]}} ‹ca·bra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Mamífero rumiante doméstico, a veces con cuernos nudosos y vueltos hacia atrás, cuerpo cubierto de pelo áspero y muy ágil en lugares escarpados: • leche… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos